생활영어

[스크랩] 엄선 암기용 영어회화--t

forever1 2009. 2. 24. 15:56

<table>

그건 보류합시다. Let's table them.

<tag>

나를 졸졸 따라다니지 말아. Don't tag at my heels.

무작정 따라 나섰어요. I just tagged along.

<tail>

날 좀 그만 따라다녀! Stop tailing me!

<take>

간단하게 뭐 좀 먹을까? Let's take a light meal somewhere./ How about a quick bite?

감정적으로 되지 말라. Don't take it personally.

고깝게 생각하지마. Don't take it too hard.

그 사람 지금 휴학중입니다. He is taking a leave of absence for a year from school.

그는 눈치가 없다. He can't take a hint./ He is slow at taking hints.

그는 당신에게 화풀이를 하고 있는 겁니다. He's taking it out on you.

금방 갈 거예요. It shouldn't take long.

기가 차다, 질리다, 잘하는 짓이다! You take the cake.

꺼져 버려! Take a powder!

나 무시하지마! Are you taking the piss?/ Are you taking the piss out of me?/ Are you taking the Mickey out of me?/ Are you taking the Mickey?/ Are you making fun of me?/ Are you pulling my leg?/ Are you kidding?

나 보험 들었어. I took out insurance policies.

나는 그 말을 에누리해서 듣겠다. I'll take that with a grain of salt.

나는 그의 흉내를 내고 싶지 않다. I don't want to take a leaf out of his book.

나는 내일 월차를 냈어요. I'm taking the day off tomorrow.

나는 밤 비행기를 탔어요. I took the red-eye flight.

나는 아주 드물게 술을 조금 마신다. Once in a blue moon, I take little wine.

나는 언급을 회피하겠다. I'll take the fifth.

나도 어디선가 들은 얘기인데, 알아서 새겨들어. It's just something I heard, take it for what it is worth.

나중에 하지요. I'll take a rain check.

나한테 화풀이하지 마세요. Don't take it out on me.

날 뭘로 생각하는 거야? What do you take me for?

남의 말을 가로막지 마십시오. Don't take me up short.

내 말 한 번 믿어봐. Take it from me./ Trust me.

내 말대로 해봐. Just take my advice and do it.

내 말을 믿어 달라. Take my word for it.

내일 걱정은 내일 해도 되잖아요. Tomorrow will take care of itself.

넌 날 놀라게 만들었어. You took my breath away.

네 일에 관여하고 싶지 않아. That's your business to take care of.

네, 알아서 해오겠습니다. I'll take care of it for you, sir.

네가 한 말 당장 취소해! 아니면 너 가만 안 나둬! Take back what you've said or else!

답을 다 찍었어요. I took a guess on all the answers.

당신 말을 믿겠어요. I'll take your word for it.

당신은 입장을 밝혀야 했어요. You had to take a stand.

돈 놓고 돈 먹기. It takes money to make money.

돈을 쉽게 벌 수 있다는 그의 약속에 감쪽같이 속았다. I was taken in by his promise of easy money.

메모 좀 잘 해 오세요. Be sure to take good notes.

그는 몸을 사린다. He doesn't take chances[risks].

뭘 좀 드셨나요? Have you taken anything for it?

바쁠수록 돌아가라. The busier you are, the more you need to take time to do things right.

방금 제가 그 말을 하려던 참이에요. You took the words out of my mouth.

사돈 남 말하고 있네. It takes one to know one.

사진 한 장 같이 찍으시겠습니까? Would you mind taking a picture with me?/ Would you take a picture with me?

상반신만 찍어 주세요. Just take it from the waist up, please.

세상일을 되는대로 받아 들여라. Take things as they come.

쉬엄쉬엄 살아라. Take one day at a time.

시간을 너무 빼앗지 않았는지요. I'm afraid I've taken too much of your time.

싫으면 관둬. Take it or leave it.

아무래도 우리 당한 거 같아. I think we've been taken for a ride.

양보다 질로 나가야겠다. I'd better take quality over quantity./ I take quality first, quantity second.

어떠한 것들이 들더라도 하겠다. Whatever it takes.

어떠한 것들이 들더라도 하겠다. Whatever it takes.

왜 그렇게 오래 걸렸지요? What took you so long?

우리 아이는 낯을 좀 가려요. Our child doesn't take to strangers.

음식이 남으면 내일 점심으로 싸 가면 돼요. If you have food left over, you may take it for lunch tomorrow.

이 지도상에서 부산으로 가려면 어느 고속도로를 타야하는 지 가르쳐 주시겠어요? Please show me on this map which highway I need to take to get to Pusan?

이 참에 알아두세요. Take this opportunity to learn it.

자연이 도시개발계획에게 자리를 내주었다. Natural is taking a backseat to city development.

저는 농담도 못하나요? Can't you take a joke?

저는 조퇴를 했어요. I took the rest of the day off.

저는 퇴근합니다. I'm taking the rest of the day off.

저희 뒷바라지하시느라 힘드시죠? Taking care of us must be hard.

제가 오늘 신경 좀 썼어요. I took a little extra time getting ready today.

존, 의사록을 작성해 주시겠습니까? John, could you take the minutes, please?

천천히 구경하시고 찾는 물건이 있으면 말해주세요. Take your time and let me know if you need any help.

코트는 이리 주시겠어요? May I take your coat?

필요한 것은 뭐든지. Whatever it takes.

하나를 보면 열을 안다. It takes only one rotten apple to spoil the whole bunch.

한 우물만 파세요. Take one thing at a time.

휴가를 내어 거기에 가겠습니다. I'll take sometime off to[and〕go there.

<talk>

그 친구는 허튼 소리를 잘 해요. He's talking through his hat.

그럼요, 좋고 말고요. Now, you're talking!

날 설득시켜 보세요. Talk me into it./ Convince me.

당신은 항상 아는 척 하는군. You're always talking like a book.

당신을 염두에 두고 한 말이 아니었어요. I wasn't talking about you./ That wasn't meant for you./ I wasn't knocking you.

말대꾸하는데 이제 진절머리가 난다. I am so sick of you talking back to me.

말이 많을 게다. People will talk.

뭐라구? 시시한 소리 작작해. How much? Don't talk such rot.

바라던 바이네. You talked me into it.

아빤 맨날 내가 어른인 것처럼 말씀하신다. He's always talking man-to-man with me.

알아듣겠어? Am I talking to myself?

이제야 말이 통하는구나. Now you're talking.

제 조카는 잠꼬대를 가끔 해요. My nephew talks in his sleep sometimes.

지가 무슨 상류층이라고 말투가 그래? He always talks posh.

허풍 떨지마. Don't talk the tall story.

<tap>

내 통장에 잔고가 없다. I'm all tapped out.

<taste>

맛이 좀 이상해. It tastes funny.

<teach>

공자 앞에서 문자쓰지 마라. To teach a fish how to swim. / Don't teach your grandmother to suck eggs.

내가 본때를 보여줄게요. I'll teach you a lesson.

너 두고보자! I'm gonna teach you a lesson./ Paybacks are hell./ We'll see how things turn out in the end.

<tell>

거 보라고, 내 말이 맞잖아. What did I tell you.

거봐, 그럴 줄 알았다니까. You see, I told you so./ I knew that you'd happen./ I told you in advance.

그러게 말이야! Tell me about it!

그렇게 보이나요? Can you tell?

길고 짧은 것은 대 보아야 안다. It's hard to tell the difference only by their appearances./ Don't judge a book by its cover.

나이는 못 속인다니까. Age will tell./ Age never lies.

나한테 아부하라고 말하지 마. Don't tell me to dance.

보면 몰라요? Can't you tell?

저한테 일찍이 그렇게 말한 사람은 없었어요. No one has ever told me that before.

케케묵은 소리 작작 해! Tell me news!

한 번 말하면 알아들어야지. If I've told you once, I've told you a hundred times.

<thank>

너무 고마워서 어떻게 감사드려야할지 모르겠어요. I can never thank you enough.

신세 크게 졌습니다. Thank you for your hospitality.

알려줘서 고마워. Thanks for the tip.

언젠가는 나한테 고맙다고 할거다. Someday you'll thank me for this.

잘됐어요. Thank goodness.

<thin>

머리 좀 솎아 주세요. Thin it out a little, please.

<think>

그릇이 작은놈은 생각도 졸렬하다. Small mind thinks small.

별것도 아니 걸 가지고 그래, 됐어. Think nothing of it.

불우이웃 돕기 한 셈 쳐라. Think of it as already given to charity./ Think of it as a gift to charity./ See it as a donation to the poor.

살다 보니 별꼴 다 보겠네. I never thought I'd live to see this happen.

생각이 통했군요. Great minds think alike.

야, 준비성 하나 끝내주는데. Boy, you thought of everything.

그는 여자 꼬시는 데만 정신을 쏟는다. He never thinks about anything except chasing women.

<throw>

계속 우겨대면 없는 호랑이도 만들어낸다. Throw dirt enough, and some will stick.

고양이 세수하다 I threw some waters on my face./ I quickly washed my face.

다시 한 번 더하면 혼내주겠어. I'll throw the book at you if you do it again.

여지껏 함께 산전수전 다 겪었는데, 이제 와서 그것을 헛되게 하지 말자. We've been through a lot together, so let's not throw it away.

<tie>

당장은 손을 뗄 겨를이 없네요. My hands are tied up at the moment.

사장은 회의로 아침 내내 꼼짝달싹 못했다. The president was tied up all morning in a meeting.

언제 결혼할 거예요? When are you going to tie the knot?

<tip>

존이 귀띔 해줬어. John tipped me off!

<tire>

엄마는 잔소리가 지겹지도 않아요? Mom, aren't you tired of nagging me?

<touch>

와, 만세! Touch down!

제 발은 바닥에 닿을까말까 하다구요. My feet are hardly touching the ground.

<toy>

사람들의 감정을 가지고 장난치면 안돼. You can't toy with people's feelings.

<track>

오랜 학교 때 친구들을 찾아보고 싶어요. I want to track down my old school friends.

<transfer>

전화 돌려드리겠습니다. I'll transfer you./ I'll connect you.

<tread>

얕잡아 보지마! Don't tread[step] on us!/ Don't mess with us!

<trip>

그 점에 대해 걱정이 많았거든. I was tripping on it.

춤 춰요! Let's trip it!

하마터면 돌에 걸려 넘어질 뻔했다. I nearly tripped over the stone.

<trouble>

담뱃불 좀 빌릴까요? May I trouble you for a light?

<try>

괜히 폼 잡지마. Stop trying to act cool.

그들은 시장을 독식하려 한다. They are trying to corner the market.

그런 수는 쓰지 말아. Don't try any of your games.

길고 짧은 것은 대 봐야 안다. You never know what you can do till you try.

너 맞선 좀 볼래? Do you want to try a marriage interview?

누굴 바보 멍청이로 아시나요? Who are you trying to fool?

봐, 내가 괜히 까다롭게 굴려는 게 아냐. Look! I'm not trying to be difficult.

오래 전부터 그럴려고 했어요. I have been trying for a long time.

이것 좀 드실래요? Would you like to try some?

잔머리 굴릴 생각 마! Don't even try to do something phony.

전 당신 기운을 북돋아 주려고 했어요. I was trying to give you a boost.

<tug>

그 영화는 정말 심금을 울려. The movie tugged at my heartstrings.

<turn>

그 문제에 대해 모르는 척 하지 마세요. Don't turn a blind eye to the problem.

그 여자는 외국인이라면 항상 경멸해. She always turns up her nose at foreigners.

그녀는 정말 밥맛이다. She really turns me off.

그는 그의 일에 만족 해 했다. He turned up his thumb.

사촌이 논을 사면 배가 아프다. Turning green with envy.

시끄러운 음악은 질색이다. Loud music turns me off.

잘된 것만 인화해 주십시오. I want prints only of the exposures that turned out well.

제 X-ray 결과가 어떻게 나왔나요? How did my X-ray turn out?

출처 : 엄선 암기용 영어회화--t
글쓴이 : 유미 원글보기
메모 :